Translates spoken passages, documents and other material from Arabic to English and vice versa. As a training (NCO). Maintains all training support materials. Prepares materials for advising the unit commander on unit mobilization posture and requirements. Provides the information required for the unit status report. Attends all unit training assemblies.
Top 22 Office Assistant Resume Objective examples best
English, dari, pushto, how to Apply, please submit your cv along with an application through email Only. Hr manager, ariana masters television Network 2137 total views, 2 today. Preklad slova "resume" z angličtiny do slovenčiny nájdených 47 výsledkov (2 strán). Sep 20, occupation: 09L Interpreter/Translator, culture Advisor, Intelligence, training (NCO) and Admin statement (S1). Responsibilities: Perform and verifies low - and mid-level interpretation. Conducts sight translations of foreign language material into English. Briefs supported element on interpreter/translator utilization. Conducts interpretation (oral) and prepares translations (written) between English and a foreign language. Support by assisting in unit foreign language and cultural awareness familiarization. Performs duties as shown in preceding skill level and provides guidance to subordinate soldiers. Supervises the maintenance and development of English and foreign language skills.
Responding to translation requests as required by the atn staff,. Strict to Administration policy and attendance. Performing other duties as requested by the supervisor. Qualification, desired Candidates Profile, experience: 1 2 years. Nationality: Afghan, gender: Any. 12 Grade, dba, bba will be benefit, diploma in English Literature and having minimum 2 years experience in relevant field. Excellent oral and written fluency in English, dari and Pashto;.Excellent communication skills;.having strong interpersonal and Influential skills. Having good computer skills, preferably. Office package.have complete melisande command of English Language; skills, stronge communication skills, language(s) required.
Occurred any time in the country). Perform other duties related to translation assigned by and atn. Keep and maintain a reasonable cooperation and coordination aptitude with office members. Filing the documents buy in soft and hard. Must demonstrate professionalism and translate information accurately,. Translate news documents and materials for research and assessment purposes. Editing and proof-reading materials,. Translating policy documents when required,.
Provide an outstanding, accurate and timely translation of Dari and Pashto news into English,. According to the rules such as grammar, punctuations, suitable vocabularies etc. Translation of news related to the categories of National, International, Crimes, progress,. Health, education, sports and Business news. Translate general, technical and legal texts in a professional manner. Translation of all atn official documents especially from Dari and Pashto into English. Ensure accuracy and relevance of translated documents through checking and proof reading. Before they are submitted for final approval. Provide translation whenever needed such as translation of breaking news (any incident.
Business Analyst Resume: Sample & Complete guide
Visit place as normal customer and ask questions had in my order list. Checking service of place and record it on dictaphone that workers could not spot. After all i did report and send to company. Needed to check service. Work Experience 3, from : 2015 to : till now Occupation or position held : arkiv main activities and responsibilities : hr manager.
Main Job Tasks: Working with email, organization office work, organization personal work, working with documentation, making interviews with candidates, control their studies and work on the first steps. Education and Training 1 From : 2012 to : 2015 Title of qualification awarded : Bachelors diploma. Teacher of English Language and Foreign Literature Organisation : Sumy State pedagogical University named after karenko principal subjects : Phylosophy, theoretical grammar of English Language, the history of English Language, foreign lierature, the history of Foreign Literature, the methods of teaching English Language, politology personal. Computer skills : Excellent knowledge of personal computer with Microsoft xp and Vista heroes os in Russian, ukrainian English and Italian; good knowledge of the Office suite, (Word, powerPoint, Excel Excellent knowledge of Android os other skills : Responsible and attentive; Self motivated and confident; Discretional. Available to move in other countries. Valid international passport holder). Job Description, duties and Responsibilities.
Secretary, century21 Shoreline, evanston, il century 21 is the world's largest in real estate business, counting over 2100 offices in 20 different countries. My duties included welcoming prospective customers, coordinating appointments for home displays, selecting private owners' ads from local newspapers, invitations for open houses and advertising, typing and filing correspondence, phone networking, assisting brokers in various aspects of their work; organizing open house shows, and occasional assistance. In Italy (1981-1983 legal Secretary, chiomenti e associati, roma As assistant to two senior attorneys my duties included translations of international contracts and interpreting for foreign customers. Assistant Secretary, esso Italiana, roma. As Assistant Secretary in the marketing Department, working side by side with the Administrative secretary, my duties included invoices and receipts as well as telex messages.
Other Professional Activities Free-lance Translations, Private tutoring (since 1980) Work Expectations Foreign Relations, public Relations, Translation Project Manager, Press Agent Personal Interests Literature, free-hand drawing, history, cooking. Personal Imformation, first name : Nataliia, surname : Stehnii, telephone :, e-mail : sex : female, date of birth :.11.93. Job Applied For : Hostess receptionist Front Office- translator, work Experience 1, from : 2013. To : 2014, occupation or position held : my region. Lebedyn city, main activities and responsibilities : main Job Tasks: Answer calls and respond emails handle customer inquires both telephonically and by email manage and resolve customer complaints Provide customers with products and service information Enter new customer into system and update existing customer information. Work Experience 2, from : 2014. To : 2015, occupation or position held : Ukraine. Kharkiv, main activities and responsibilities : main Job Tasks: my duties was to visit some places what ordered big commercial companies, such like banks, companies of mobile operators,cafes, famous shops of cloths and farmacies.
Sample resume for a military-to-civilian Transition
Graduate inventory secretary, philosophy department, northwestern., evanston il nwu is one largest and most prestigious universities in the. S.A., with an enrollment of 17,000. I began as part-time typist and then as full-time Assistant Secretary. I soon was promoted to the buy level of Graduate secretary where my duties included typing correspondence, philosophy manuscripts, orders and payments, invitations. I was responsible for the files of the graduate program, course material, copies of the professors' publications and personal dossiers. I was also in charge of mail and program pamphlets distribution. I also was taking care of liasons with students and faculty. Additional dueties included photocopy service and course registration, equipment and building maintenance. Upon occasion i also edited manuscripts of faculty members according to the mla standards.
Translator/Interpreter, norwich, ct, i was the official interpreter for the Twin City Project during the negotiation between Norwich, ct, and Portofino, italy. I had been appointed by the council President, bonnie hong, to reviews handle contacts and correspondence between the two city officials during negotiations and attended commitee meetings. Librarian, brentano library, northwestern University, evanston il the Brentano collection is a non-circulating library hosted in a reading room for students and professors and comprises over two thousand titles and sixty periodicals. New titles acquisitions and binding periodicals were among my duties. I was also in charge of updating the library from the dewey decimal to the library of Congress System, thus considerably improving access to books of fundamental importance to research. This very challenging project required an exhaustive research, creation of a database for all titles, re-sorting of all books, regeneration of all book labels and index cards. I successfully coordinated the working students that were assigned to me for this project. I have also completed translations of philosophic texts for classroom use among which "Hermann Cohen's Plato" by Andrea poma.
have devoted myself mostly to literary translation projects, such as Ugo volli's "Against Fashion" (presented at the "Popular Culture conference" Toronto, canada, march 1990 and pierre Clementi's "a few Personal Notes". I have laid out the first part of my novel, "Leda which I have submitted to "ES" and "pizzo nero (Black lace and composed the two remaining parts in draft form. I have published my story "l'oubli" in English And Then. and in Italian diffusions. I have also done historic and cultural research of xviii cent. France, as well as perfecting my knowledge of French culture and language through conversation courses, readings, debate groups, and a three-month permanence in Paris. Temporary for, manpower, norwich. During the year 1989 I have covered different assignments for Manpower: receptionist for First National Bank in New London; secretary at Backus and Norwich Hospitals where duties included round checks of clinical dossiers, admission and discharge forms and assistance to shift nurses; receptionist/secretary at the.
In exchange for my collaboration, "Mongolfiera" (the events' calendar. I.C.) has been publishing an advertisement of my own design. Special Column Editor/layout Artist, "Il Cittadino siena, i started as a part-time free-lance contributor, writing human interest stories and social reports. In a little over than a month, i was put in charge of the cultural pages (tv, movies, arts and entertainment, and almanacs this entailed coordinating external contributors, editing and creating headlines for their pieces, updating calendars, selecting and editing news flashes from press agencies. This was my opportunity to learn and grow as a graphic umum designer: scanning, page and advertisement layout, photo filing. Gradually i was also put in charge of classifieds pages, which involved updating databases, receiving and filtering ads. Having improved my graphics abilities I was later given the responsibility of layout for the entire newspaper, including first page and posters.
10 Things that Define a killer Resume - squawkfox
Marina pianu - resume, marina pianu - resumé e-mail: resume url: m, education: 1979 Translator/Interpreter Diploma - english and Spanish 1978 Diploma from Eurocentro, barcelona, espaqa 1977 Summer School, bath University, england 1976 Diploma di maturita Scientifica (High School Diploma roma (60/60). Computer tools: Microsoft Windows 98/me, starOffice.2, Office2000 (Word, Excel, FrontPage arachnophilia, quark Xpress, Adobe Photoshop, Acrobat "Distiller Ofoto for Windows, Internet Explorer.0, html/CSS. Work Experience: In Italy since 1994: 1997 - present: Free-lance Translator - bologna, during these past few years I have concentrated mostly on translating activities, writing, developing new areas of competence as well as refining my graphic skills. More specifically, i have attended courses on marketing and business management with the aim of creating a new literary review online (business plan available upon request). My new web site is under constant revision as i am working on refining both my graphic and web skills. I have also designed the official Comitato rutelli di bologna web site for last may electoral campaign. Contributor, zero in condotta bologna "Zero in Condotta" is a biweekly, locally oriented, publication with a socio-cultural focus. I occasionally have been contributing human interest stories, attending editors' meetings on a more regular basis.